Der Olivenbaumkrieg der jüdischen Siedler
Rabbi Jeremy Rosen erklärt die besondere Bedeutung von Olivenbäumen für die jüdische Tradition:
The olive tree in particular is associated with peace ever since Noah sent the dove out of the ark and she came back with an olive branch.
“Seitdem Noah die Taube aus der Arche sandte und sie mit einem Olivenzweig zurück kam, verbindet man den Olivenbaum mit Frieden.”
It is one of the seven ‘elevated’ fruits and trees that are associated with the Land of Israel and require special blessings.
“Der Olivenbaum ist einer der sieben gepriesenen Früchte, die mit dem Land Jisrael verbunden und besonders gesegnet sind.”
But nowadays olive trees are bearing the brunt of hatred in the hills of Judea.
“Aber heute wird dem Olivenbaum die Bürde des Hasses in den Hügeln von Judäa auferlegt.”
There are Torah laws against cutting down trees needlessly and very specifically those that produce fruit. In the Torah mankind is compared to the tree of the field.
“In der Heiligen Schrift (Torah) gibt es Vorschriften, die das grundlose Fällen von Bäumen verbieten. Das gilt insbesondere für Bäume, die Früchte tragen. In der Torah wird die Menschheit mit einem Olivenhain verglichen.”
It grows slowly, produces, provides and nourishes and yet can be cut off in an instant.
“Er wächst langsam, versorgt und ernährt und kann dennoch in einem Augenblick zerstört werden.”
Trotz dieser beinahe sakralen Bedeutung des Olivenbaum trifft zu, was Rabbi Rosen schon in 2006 feststellte: Der Olivenbaum wurde zu einem Hauptkriegsschauplatz der jüdischen Siedler in der Westbank.
Indem Siedler in arabischem Besitz befindliche Olivenbäume oder ganze Haine abbrennen oder abholzen, versuchen sie die Palästinenser einzuschüchtern und ihnen gleichzeitig eine elementare Lebensgrundlage zu nehmen.
Eine kurze, unvollständige Chronologie:
# 22.06.2008
“During the last week at least three houses were attacked. Large parts of Salman Mountain, where the villager have their farming land and grow things such as wheat [Weizen] and lentils [Linsen], was also set on fire by the soldiers.“
# 19.06.2008
A group of settlers from the settlement of Yitsahar located near Bureen village south of Nablus city in the northern part of the West Bank set fire to Palestinian owned olive trees on Thursday.
# 22.06.2007
“[jewish] residents of the West Bank settlement outpost of Adei Ad uprooted 300 olive trees belonging to Palestinian farmers”
Am 27. 06. wurden die Bäume auf Anweisung der israelischen Zivilverwaltung zurückgegeben. Trotz des Straftatbestands “Diebstahl” kam es zu keinerlei Strafverfolgung.
# 26.08.2006
“On Saturday August 26th [...] a group of settler boys setting fire to the dry grass in front of their [arab] home. This land contains many olive trees and settlers have attempted to burn down these trees on many occasions by starting grass fires.
Soldaten stellten der Familie 135 Dollar (700 Schekel) für Löschschaum in Rechnung. Als sich die Familie wegen der Brandstiftung weigerte zu zahlen, drohten sie mit Beschlagnahme des Fernsehers.
# 28.12.2005
Yediot Aharonot reports that 1,000 olive trees belonging to West Bank Palestinian farmers were destroyed by settlers in preceding weeks.
Generalstaatsanwalt Menachem Mazuz legte -- offenbar auf denselben Zeitraum bezogen -- indessen eine weitaus höhere Zahl vor:
“At a government meeting at the beginning of January 2006, Attorney General Menachem Mazuz reported that within a short time span, 2,400 Palestinian-owned olive trees in the territories had been vandalized.”
Die für die Gebiete Judäa und Samaria (der israelische Sprachgebrauch für das Westjordanland) zuständige Polizei berichtete von 672 Vorfällen, in denen arabischer Besitz von Israelis (d.h. Siedlern) beschädigt oder zerstört worden sei:
Judea and Samaria District police told Haaretz that 672 investigation files were opened in 2005 for “disruption of order by Israelis against Palestinian property.”
# 21.10.2005
“Jewish settlers had come in the night and destroyed 30 olive trees he planted a decade ago”
# 27.10.2000
“Seit kurzem schießen jüdische Siedler auch auf palästinensische Bauern bei der Ernte. Und im Norden haben israelische Bulldozer jetzt sogar begonnen, Olivenbäume zu roden -- die Existenzgrundlage tausender Palästinenser. ” (Süddeutsche Zeitung, Heiko Flottau)
# Verurteilungen
Im Jahr 2006 kam es laut Kabinettsbericht zu 1 Verurteilung wegen Zerstörung von Olivenbäumen;Im Jahr 2005 kam es zu 4 Verurteilungen, wie die Tageszeitung Haaretz berichtete
(Siehe zuvor: Bei 672 polizeilich erfassten Vorgängen).
[Links nur für registrierte Nutzer]
Dieser regelmäßig wiederkehrende Terror hat zunächst wenig mit der allgemeinen Auseinandersetzung etwa zwischen der Hamas und Israel oder der Hisbollah und Israel zu tun. Es ist eine Art Privatkrieg der jüdischen Siedler in der Westbank, die durch diese rabiate Methode versuchen, die Araber zu vertreiben.
Zur offiziellen Politik wird der Olivenkrieg dann, wenn Olivenhaine dem noch immer im weiteren Ausbau befindlichen “Apartheitszaun” (arabische Sprechart) oder “Sicherheitszaun” (israelische Sprechart) weichen müssen. Das dürfte in obigem Video der Fall gewesen sein. Israelische Soldaten schützen in der Regel keine vandalisierenden Siedler im aktiven Sinne.
Wann haben Sie das letzte mal in den Nachrichten davon gehört, dass jüdische Siedler palästinensische Olivenhaine niederbrennen?
Als regelmäßiger Nachrichten-Beobachter kann ich sagen: Nie. In den großen Printmedien: Äußerst selten. Vermutlich hat die taz schon darüber berichtet, aber das ist eine Annahme.
Nach einiger Recherche zu diesem Thema fällt das Ungleichgewicht zwischen dem Gewicht der Vorfälle und unserer Berichterstattung äußerst unangenehm auf. Immerhin: Wir reden von extistenzbedrohenden, kriminellen, völkerrechtsidrigen Machenschaften gegen die Bewohner der Westbank, und das im großen Stil.
Ein blinder Fleck der “großen” Medien? Oder nur bei uns? Das wäre … eine Schande.