PDA

Vollständige Version anzeigen : Berlin: Elternbrief der Schulsenatorin in gebrochenem Deutsch



Strandwanderer
03.05.2015, 20:12
.
Sogar der Chefredakteur des "Tagesspiegels" - in dem auch gelegentlich Sprachfehler für unfreiwillige Komik sorgen - macht sich lustig über einen haarsträubend fehlerhaften und im Übrigen unverständlichen Brief der Berliner Schulsenatorin, Sandra Scheeres (SPD).

http://www.google.de/url?source=imglanding&ct=img&q=http://www.berliner-zeitung.de/image/view/2013/8/12/24296992,21693234,highRes,16-13%252371-59218921.JPG.jpg&sa=X&ei=cWRGVY2oKYrPaMjSgagH&ved=0CAkQ8wc&usg=AFQjCNFpbrrBm0wag9a0KJtkuTMLTNB8Lg
Scheeres


"Die Zahl der Stilblüten, Grammatikfehler und der auch für Biodeutsche unverständlichen Sätze in diesem Schreiben ist geradezu überwältigend. Eine vollständige Dokumentation würde den Rahmen sprengen. Hier eine stark gekürzte Fassung im O-Ton.

"Ihr Kind hat in der Kindertageseinrichtung sein Sprachlerntagebuch erhalten, mit dem vor allem die Beobachtung seiner sprachlichen Entwicklung dokumentiert und mit Ihnen regelmäßig über die Fortschritte Ihres Kindes gesprochen wird. Wenn Sie es wünschen, erhalten selbstverständlich eine Kopie. Mit dem Erhebungsbogen der ,Quasta’ auf der Grundlage des Sprachlerntagebuches wird im Sinne des Gesetzes zu dem vorgegebenen Zeitpunkt der Sprachstand für Kinder ab einem Alter von vier Jahren festgestellt. Es ist zu dringend zu empfehlen, die weitere Förderung zu sichern.“

Der Zeitungskommentar weiter:

"Diese Mischung aus Bürokratenchinesisch, Gagadeutsch und Fantasy im Harry-Potter-Stil (ein sprechendes Buch!) ist nicht ohne literarischen Reiz. Und eines ist klar, Fehler machen alle, auch der Autor dieses Textes. In jeder Zeitung stehen Fehler. Allerdings handelt es sich hier um den ohne Zeitdruck entstandenen Brief einer Bildungsbehörde, der bei Eltern, die kaum Deutsch sprechen, für Deutschunterricht werben soll. Deshalb halte ich die Unverständlichkeit dieses Textes für ein größeres Problem als seine Fehler. Ob die Eltern begreifen können, was da steht: egal. Ob der Brief den Kindern etwas nützt: egal. Korrektes Deutsch: erst recht egal. Ich traue der Bildungssenatorin zu, dass sie in dem Satz „Wenn Sie wünschen, erhalten eine Kopie“ den Fehler findet. Aber es scheint ihr egal zu sein."

http://www.tagesspiegel.de/politik/harald-martenstein-wie-gut-ist-das-deutsch-der-schulsenatorin-sandra-scheeres/11720358.html

Sicher hat die Senatorin eine Migrantin als Sekretärin eingesetzt – selbstverständlich wegen der Qualifikation!
Berlin hatte ja bis vor kurzem auch einen Regierenden Partymeister, der im Unterschichten-Fernsehen eindrucksvoll dokumentierte, daß er weder eine extrem simple Aufgabe in den Grundrechenarten lösen konnte noch die Rechtschreibung beherrscht und nicht einmal Beginn und Ende des Zweiten Weltkrieges in Jahreszahlen (!) nennen konnte:

http://www.tagesspiegel.de/berlin/wowereit-ist-seintv-patzer-peinlich-der-regierende-versagte-bei-rtl-wissenstest/570362.html

.

Gärtner
03.05.2015, 20:56
In Köln gab es mal eine grüne Sozialdezernentin namens Bredehorst, die bewußt für die Einstellung von Mihigrus mit schlechten Deutschkenntnissen in die Stadtverwaltung eintrat, damit sich Mihigrus mit schlechten Deutschkenntnissen in der Stadtverwaltung "besser repräsentiert fühlen" könnten.

Diese verschwiemelte Wattebäuschchen-Dummheit scheint weit verbreitet zu sein.

Nationalix
03.05.2015, 20:57
In Köln gab es mal eine grüne Sozialdezernentin namens Bredehorst, die bewußt für die Einstellung von Mihigrus mit schlechten Deutschkenntnissen in die Stadtverwaltung eintrat, damit sich Mihigrus mit schlechten Deutschkenntnissen in der Stadtverwaltung "besser repräsentiert fühlen" könnten.

Diese verschwiemelte Wattebäuschchen-Dummheit scheint weit verbreitet zu sein.

Warum soll es euch in Köln besser ergehen?

Schlummifix
03.05.2015, 21:02
Ich halte die BRD inzwischen für eine Realsatire. In diesem Sinne, ein weiterer Beitrag.

Hier wollen die größten Pflaumen den Mitbürgern erzählen, was Fachkräfte, Fachwissen, Qualifikation sind.
Das erinnert an Oettinger und Westerwelle, die jedem erzählten, dass der Deutsche Englisch und Chinesisch können muss.

Das Schlimmste ist übrigens, dass die Idiotin keine Kommaregeln beherrscht.

Rolf1973
03.05.2015, 21:07
49449

Kein Wunder, wenn dann sprechen Berliner Schüler wie dieser Herr. Wischt die Dame ihr gebrochenes Deutsch wenigstens selbst auf?

tabasco
03.05.2015, 21:08
Elternbrief ist dem Deutsch der Eltern wohl angepasst worden.

tabasco
03.05.2015, 21:09
.
Sogar der Chefredakteur des "Tagesspiegels" - in dem auch gelegentlich Sprachfehler für unfreiwillige Komik sorgen - macht sich lustig über einen haarsträubend fehlerhaften und im Übrigen unverständlichen Brief der Berliner Schulsenatorin, Sandra Scheeres (SPD).

http://www.google.de/url?source=imglanding&ct=img&q=http://www.berliner-zeitung.de/image/view/2013/8/12/24296992,21693234,highRes,16-13%252371-59218921.JPG.jpg&sa=X&ei=cWRGVY2oKYrPaMjSgagH&ved=0CAkQ8wc&usg=AFQjCNFpbrrBm0wag9a0KJtkuTMLTNB8Lg
Scheeres


"Die Zahl der Stilblüten, Grammatikfehler und der auch für Biodeutsche unverständlichen Sätze in diesem Schreiben ist geradezu überwältigend. Eine vollständige Dokumentation würde den Rahmen sprengen. Hier eine stark gekürzte Fassung im O-Ton.

"Ihr Kind hat in der Kindertageseinrichtung sein Sprachlerntagebuch erhalten, mit dem vor allem die Beobachtung seiner sprachlichen Entwicklung dokumentiert und mit Ihnen regelmäßig über die Fortschritte Ihres Kindes gesprochen wird. Wenn Sie es wünschen, erhalten selbstverständlich eine Kopie. Mit dem Erhebungsbogen der ,Quasta’ auf der Grundlage des Sprachlerntagebuches wird im Sinne des Gesetzes zu dem vorgegebenen Zeitpunkt der Sprachstand für Kinder ab einem Alter von vier Jahren festgestellt. Es ist zu dringend zu empfehlen, die weitere Förderung zu sichern.“

Der Zeitungskommentar weiter:

"Diese Mischung aus Bürokratenchinesisch, Gagadeutsch und Fantasy im Harry-Potter-Stil (ein sprechendes Buch!) ist nicht ohne literarischen Reiz. Und eines ist klar, Fehler machen alle, auch der Autor dieses Textes. In jeder Zeitung stehen Fehler. Allerdings handelt es sich hier um den ohne Zeitdruck entstandenen Brief einer Bildungsbehörde, der bei Eltern, die kaum Deutsch sprechen, für Deutschunterricht werben soll. Deshalb halte ich die Unverständlichkeit dieses Textes für ein größeres Problem als seine Fehler. Ob die Eltern begreifen können, was da steht: egal. Ob der Brief den Kindern etwas nützt: egal. Korrektes Deutsch: erst recht egal. Ich traue der Bildungssenatorin zu, dass sie in dem Satz „Wenn Sie wünschen, erhalten eine Kopie“ den Fehler findet. Aber es scheint ihr egal zu sein."

http://www.tagesspiegel.de/politik/harald-martenstein-wie-gut-ist-das-deutsch-der-schulsenatorin-sandra-scheeres/11720358.html

Sicher hat die Senatorin eine Migrantin als Sekretärin eingesetzt – selbstverständlich wegen der Qualifikation!
Berlin hatte ja bis vor kurzem auch einen Regierenden Partymeister, der im Unterschichten-Fernsehen eindrucksvoll dokumentierte, daß er weder eine extrem simple Aufgabe in den Grundrechenarten lösen konnte noch die Rechtschreibung beherrscht und nicht einmal Beginn und Ende des Zweiten Weltkrieges in Jahreszahlen (!) nennen konnte:

http://www.tagesspiegel.de/berlin/wowereit-ist-seintv-patzer-peinlich-der-regierende-versagte-bei-rtl-wissenstest/570362.html

.

http://img01.lachschon.de/images/Mexxk-1131827468-medium.jpg

Untersberger
03.05.2015, 21:13
.
Sogar der Chefredakteur des "Tagesspiegels" - in dem auch gelegentlich Sprachfehler für unfreiwillige Komik sorgen - macht sich lustig über einen haarsträubend fehlerhaften und im Übrigen unverständlichen Brief der Berliner Schulsenatorin, Sandra Scheeres (SPD).

http://www.google.de/url?source=imglanding&ct=img&q=http://www.berliner-zeitung.de/image/view/2013/8/12/24296992,21693234,highRes,16-13%252371-59218921.JPG.jpg&sa=X&ei=cWRGVY2oKYrPaMjSgagH&ved=0CAkQ8wc&usg=AFQjCNFpbrrBm0wag9a0KJtkuTMLTNB8Lg
Scheeres


"Die Zahl der Stilblüten, Grammatikfehler und der auch für Biodeutsche unverständlichen Sätze in diesem Schreiben ist geradezu überwältigend. Eine vollständige Dokumentation würde den Rahmen sprengen. Hier eine stark gekürzte Fassung im O-Ton.

"Ihr Kind hat in der Kindertageseinrichtung sein Sprachlerntagebuch erhalten, mit dem vor allem die Beobachtung seiner sprachlichen Entwicklung dokumentiert und mit Ihnen regelmäßig über die Fortschritte Ihres Kindes gesprochen wird. Wenn Sie es wünschen, erhalten selbstverständlich eine Kopie. Mit dem Erhebungsbogen der ,Quasta’ auf der Grundlage des Sprachlerntagebuches wird im Sinne des Gesetzes zu dem vorgegebenen Zeitpunkt der Sprachstand für Kinder ab einem Alter von vier Jahren festgestellt. Es ist zu dringend zu empfehlen, die weitere Förderung zu sichern.“

Der Zeitungskommentar weiter:

"Diese Mischung aus Bürokratenchinesisch, Gagadeutsch und Fantasy im Harry-Potter-Stil (ein sprechendes Buch!) ist nicht ohne literarischen Reiz. Und eines ist klar, Fehler machen alle, auch der Autor dieses Textes. In jeder Zeitung stehen Fehler. Allerdings handelt es sich hier um den ohne Zeitdruck entstandenen Brief einer Bildungsbehörde, der bei Eltern, die kaum Deutsch sprechen, für Deutschunterricht werben soll. Deshalb halte ich die Unverständlichkeit dieses Textes für ein größeres Problem als seine Fehler. Ob die Eltern begreifen können, was da steht: egal. Ob der Brief den Kindern etwas nützt: egal. Korrektes Deutsch: erst recht egal. Ich traue der Bildungssenatorin zu, dass sie in dem Satz „Wenn Sie wünschen, erhalten eine Kopie“ den Fehler findet. Aber es scheint ihr egal zu sein."

http://www.tagesspiegel.de/politik/harald-martenstein-wie-gut-ist-das-deutsch-der-schulsenatorin-sandra-scheeres/11720358.html

Sicher hat die Senatorin eine Migrantin als Sekretärin eingesetzt – selbstverständlich wegen der Qualifikation!
Berlin hatte ja bis vor kurzem auch einen Regierenden Partymeister, der im Unterschichten-Fernsehen eindrucksvoll dokumentierte, daß er weder eine extrem simple Aufgabe in den Grundrechenarten lösen konnte noch die Rechtschreibung beherrscht und nicht einmal Beginn und Ende des Zweiten Weltkrieges in Jahreszahlen (!) nennen konnte:

http://www.tagesspiegel.de/berlin/wowereit-ist-seintv-patzer-peinlich-der-regierende-versagte-bei-rtl-wissenstest/570362.html

.

Das traurige ist, dass sie aber immer noch besseres Deutsch spricht als die hunderttausenden Muslime und anderen bildungsfernen Minderheiten.

Arthas
03.05.2015, 21:21
Sicher hat die Senatorin eine Migrantin als Sekretärin eingesetzt – selbstverständlich wegen der Qualifikation!

Das wäre möglich. Möglicherweise wissen wir jetzt aber auch, was Efna so als Nebenbeschäftigung treibt.

laurin
03.05.2015, 22:32
Ich halte die BRD inzwischen für eine Realsatire. In diesem Sinne, ein weiterer Beitrag.

Hier wollen die größten Pflaumen den Mitbürgern erzählen, was Fachkräfte, Fachwissen, Qualifikation sind.
Das erinnert an Oettinger und Westerwelle, die jedem erzählten, dass der Deutsche Englisch und Chinesisch können muss.

Das Schlimmste ist übrigens, dass die Idiotin keine Kommaregeln beherrscht.

Grün, grün und noch grüner!

Wolf Fenrir
03.05.2015, 22:40
In Köln gab es mal eine grüne Sozialdezernentin namens Bredehorst, die bewußt für die Einstellung von Mihigrus mit schlechten Deutschkenntnissen in die Stadtverwaltung eintrat, damit sich Mihigrus mit schlechten Deutschkenntnissen in der Stadtverwaltung "besser repräsentiert fühlen" könnten.

Diese verschwiemelte Wattebäuschchen-Dummheit scheint weit verbreitet zu sein.Ich nenne so was gerne , eigentlich immer ! BRD Gesinnung ( Geist )

Krabat
03.05.2015, 22:43
Das ist doch ganz normales Deutsch. Wer das nicht versteht, soll halt in Afrika bleiben.

Und Martenstein ist ein A.......

Wolf Fenrir
03.05.2015, 22:44
http://img01.lachschon.de/images/Mexxk-1131827468-medium.jpg tabaco , also bitte:basta:

Strandwanderer
03.05.2015, 22:50
Das ist doch ganz normales Deutsch. Wer das nicht versteht, soll halt in Afrika bleiben.

"Wenn Sie es wünschen, erhalten selbstverständlich eine Kopie. . . . Es ist zu dringend zu empfehlen, die weitere Förderung zu sichern."

Wenn das für dich "normales Deutsch" ist, tust du mir leid.

Oder hast du Leseprobleme?

Krabat
03.05.2015, 22:58
"Wenn Sie es wünschen, erhalten selbstverständlich eine Kopie. . . . Es ist zu dringend zu empfehlen, die weitere Förderung zu sichern."

Wenn das für dich "normales Deutsch" ist, tust du mir leid.

Oder hast du Leseprobleme?

Na ja, ist ja nur ein Brief. Da hat halt einer das "Sie" vergessen. Wie gut, daß Du darauf hingewiesen hast.

Kannst Dich ja als Perfektbriefformulierer für Lampedusneger beim Staat bewerben.

Strandwanderer
03.05.2015, 23:20
Na ja, ist ja nur ein Brief. Da hat halt einer das "Sie" vergessen. Wie gut, daß Du darauf hingewiesen hast.

Kannst Dich ja als Perfektbriefformulierer für Lampedusneger beim Staat bewerben.

Das doppelte "zu" hast du also auch übersehen.

Im übrigen handelt es sich um einen behördlichen Sammelbrief in sicher hundertfacher Auflage, der ausgerechnet die Lesefähigkeit von Migrantenkindern zum Thema hat.

Man hätte dich in den Verteiler aufnehmen sollen.

Der Rest deines Textes ist wie üblich dummes Gequatsche.

Krabat
04.05.2015, 00:09
Das doppelte "zu" hast du also auch übersehen.

Im übrigen handelt es sich um einen behördlichen Sammelbrief in sicher hundertfacher Auflage, der ausgerechnet die Lesefähigkeit von Migrantenkindern zum Thema hat.

Man hätte dich in den Verteiler aufnehmen sollen.

Der Rest deines Textes ist wie üblich dummes Gequatsche.

Aber es ist dennoch erfreulich, daß Du Dich so sehr um korrektes Deutsch für Migrantenkinder und Migranteneltern sorgst wie Dein Vorbild Martenstein.

Man sollte Dich belobigen.

konfutse
04.05.2015, 09:03
Das ist doch ganz normales Deutsch. Wer das nicht versteht, soll halt in Afrika bleiben.

Und Martenstein ist ein A.......
Vielleicht dort wo du Deutsch gelernt hast. Das ist ein Brief von einer Behörde mit gut bezahlten Mitarbeitern. Da darf es diese Sprachschluderei nicht geben. Erst recht nicht, wenn die Adressaten selbst sprachschludern.

Narrenschiffer
04.05.2015, 09:16
Herr, wirf Hirn vom Himmel!

Oder wenigstens einen Duden!

hubb
04.05.2015, 10:52
Das nennt man langsame Umvolkung