volapük stammt aber von einem deutsche priester -nochmal drüber nachdenken?:))Zitat:
Zitat von asdfasdf
Druckbare Version
volapük stammt aber von einem deutsche priester -nochmal drüber nachdenken?:))Zitat:
Zitat von asdfasdf
Liest sich aber wie Türkisch:D :Zitat:
Zitat von shigymigy
Hier mal das Vater Unser aus wikipedia.de:
O Fat obas, kel binol in süls,
paisaludomöz nem ola!
Kömomöd monargän ola!
Jenomöz vil olik,
äs in sül, i su tal.
Bodi obsik vädeliki givolös obes adelo.
E pardolös obes debis obsik,
äs id obs aipardobs debeles obas.
E no obis nindukolös in tentadi,
sod aidalivolös obis de bad.
Da ist mir Esperanto lieber. Statt Englisch sollte man in der Schule als 2. Sprache Esperanto lernen. Oder wenigstens als 3. Sprache statt Italienisch oder Französich/Spanisch.
Das Sprachenbabel in der Union ist wirklich unerträglich. Aber die Initiative liegt bei den Politikern und die sind nicht die schnellsten ...:rolleyes:
Soweit ich weiß war mal Latein als offizielle sprache in Brüssel angedacht.Zitat:
Zitat von shigymigy
das wär mal schön...:]Zitat:
Zitat von 007basti
--
Latein ist zu kompliziert. Außerdem werden dann wieder die romanischen Sprachen bevorzugt.Zitat:
Zitat von 007basti