[Boris is standing, looking at Napoleon, who's lying unconcious on the floor]
Boris: If I don't kill him he'll make war all through Europe. But murder... the most foul of all crimes. What would Socrates say? All those Greeks were homosexuals. Boy, they must have had some wild parties. I bet they all took a house together in Crete for the summer. A: Socrates is a man. B: All men are mortal. C: All men are Socrates. That means all men are homosexuals. Heh... I'm not a homosexual. Once, some cossacks whistled at me. I happen to have the kind of body that excites both persuasions. You know, some men are heterosexual and some men are bisexual and some men don't think about sex at all, you know... they become lawyers.
[Boris schaut auf Napoleon herab, der bewußtlos am Boden liegt]
Boris: Wenn ich ihn nicht ötte, dann überzieht er ganz Europa mit Krieg. Aber Mord ... das schlimmste aller Verbrechen. Was würde Sokrates wohl sagen? Diese Griechen waren alle homosexuell. Junge, die haben bestimmt paar wilde Parties gefeiert. Ich wette, die haben sich für den Sommer alle zusammen ein Haus auf Kreta genommen. A: Sokrates ist ein Mann. B: Alle Männer sind sterblich. C: Alle Männer sind Sokrates. Das bedeutet, daß alle Männer homosexuell sind. Eh ... ich bin kein Homosexueller. Einmal, da hat mir so ein Kosake hinterhergepfiffen. Ich habe halt die Art von Körper, die beide Glaubensrichtungen anzieht. Wissen Sie, manche Menschen sind heterosexuell und manche Menschen sind bisexuell und manche Menschen denken überhaupt nicht an Sex ... und werden dann Anwälte.