Gekürzt von mir
Auch der Satz "...beauftrage ich Sie hiermit, alle erforderlichen Vorbereitungen in organisatorischer, sachlicher und materieller Hinsicht zu treffen für eine Gesamtlösung der Judenfrage im deutschen Einflußgebiet in Europa." wirkt grammatikalisch etwas seltsam und sieht nach englischem Satzbau aus, zumindest erweckt er diesen Eindruck.
Durch eine einfache Umstellung von Prädikat und Objekt, beispielsweise in der Form "...beauftrage ich Sie hiermit, alle erforderlichen Vorbereitungen in organisatorischer, sachlicher und materieller Hinsicht für eine Gesamtlösung der Judenfrage im deutschen Einflußgebiet in Europa zu treffen." sieht das mE "deutscher" aus, vor allem unter der Prämisse "Göring legte auf ordentliches Deutsch bekanntlich großen Wert.".
Ähnlich verhält es sich mit "Ich beauftrage Sie weiter,..."; eine mögliche Alternative dazu wäre "Desweiteren beauftrage ich Sie,...".
Kurz: Das ist in meinen Augen ein sehr seltsames Deutsch, welches der Dicke (tatsächlich oder angeblich?) da zu Papier gebracht hat bzw. zu Papier bringen ließ.
Mitforist RUMPEL (sofern ich ihn da recht verstanden habe) bemängelt (zurecht) die Rechtschreibfehler in dem Schreiben, korrekt müsste es nämlich jeweils "...möglichst günstigen Lösung..." und "Sofern..." lauten.
Dieses Schreiben wirkt, vor allem in Anbetracht der Tragweite einer solchen Weisung, recht schlampig.
An "...mir in Bälde..." kann ich im Gegensatz zu RUMPEL allerdings nichts falsches erkennen, außer dass es vielleicht ein wenig "gestelzt" klingt; heutzutage würde man wahrscheinlich "...mir in Kürze..." dafür verwenden. Zum Vergleich möchte ich das noch zur Kaiserzeit verwendete "...behufs..." anführen, welches man durch zB. "...zum Zweck..." ersetzt hat.
Davon ab verwundert es mich, dass diese Weisung von Göring ausging und nicht von Heydrichs "Chef", nämlich dem Reichsführer-SS Himmler.