Thema geschlossen
Seite 1 von 62 1 2 3 4 5 11 51 ... LetzteLetzte
Zeige Ergebnis 1 bis 10 von 619

Thema: „et ne nos inducas in tentationem“ (und führe uns nicht in Versuchung)

  1. #1
    GESPERRT
    Registriert seit
    17.07.2014
    Beiträge
    24.892

    Standard „et ne nos inducas in tentationem“ (und führe uns nicht in Versuchung)

    „KEINE GUTE ÜBERSETZUNG

    “Papst kritisiert unser Vaterunser


    Für Franziskus steht fest: Gott führt den Menschen nicht in Versuchung

    von: ALBERT LINK

    veröffentlicht am07.12.2017 - 14:23 Uhr


    Streit um das wichtigste Gebet der Christenheit – zumindest um die deutsche Übersetzung!

    Papst Franziskus gefällt die Vaterunser-Bitte „führe uns nicht in Versuchung“ nicht. Dies sei „keine gute Übersetzung“, kritisierte er in einem Interview des italienischen Senders „TV2000“, das am Mittwochabend ausgestrahlt wurde. Franziskus sprach davon, dass der Mensch in Versuchung „fällt“. Doch es sei „nicht Gott, der den Menschen in diese Versuchung stürzt, um dann zuzusehen, wie er fällt“.

    „Ein Vater tut so etwas nicht; ein Vater hilft sofort wieder aufzustehen. Wer dich in Versuchung führt, ist Satan“, so der Papst.
    Das Gebet, das Jesus seine Jünger lehrte

    Warum geht dieser Konflikt so weit über Wortklauberei hinaus?
    [Links nur für registrierte Nutzer]
    Das Vaterunser ist nicht nur das wichtigste und meistgesprochene Gebt der Christenheit. Es ist auch das „Gebet des Herrn“, das Jesus Christus selbst seinen Jüngern gelehrt haben soll. Eine Änderung würde also aus Sicht der Gläubigen bedeuten, Gottes Wort nach 2000 Jahren zu korrigieren.



    Der gesamte Text des Vaterunser

    Vater unser im Himmel,
    geheiligt werde dein Name.
    Dein Reich komme.
    Dein Wille geschehe,
    wie im Himmel so auf Erden.
    Unser tägliches Brot gib uns heute.
    Und vergib uns unsere Schuld,
    wie auch wir vergeben unsern Schuldigern.

    Und führe uns nicht in Versuchung,
    sondern erlöse uns von dem Bösen.
    Denn dein ist das Reich und die Kraft
    und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
    Amen.


    Allerdings gibt es an der Übersetzung seit Langem Kritik: Jesus sprach Aramäisch, eine der Ursprachen des Nahen Ostens, und beherrschte Hebräisch. Aramäisch gilt als mehrdeutig interpretierbar. Das heutige Vaterunser basiert auf dem Neuen Testament, das auf Griechisch überliefert ist. Könnte der Übersetzungsfehler also schon VOR der ältesten Handschrift des Neuen Testaments entstanden sein?

    Sprachexperten hatten vorgeschlagen, den Text in „Und lass uns nicht in die Fänge der Versuchung geraten“. Auch der Vorschlag „und führe uns IN DER Versuchung“ kursierte in Fachkreisen.


    [Links nur für registrierte Nutzer]

    Geändert von Bolle (07.12.2017 um 15:45 Uhr)

  2. #2
    Sjard
    Gast

    Standard AW: „et ne nos inducas in tentationem“ (und führe uns nicht in Versuchung)

    Das Göttliche umfasst alles. Auch die Versuchung. Es gibt nichts auf der Welt, was vom Göttlichen getrennt ist.
    Es ist ein Irrtum des Christentums die Welt in Gut und Böse aufzuteilen und lediglich das Gute dem Göttlichen zuzuschreiben.

  3. #3
    GESPERRT
    Registriert seit
    21.04.2017
    Ort
    München
    Beiträge
    3.113

    Standard AW: „et ne nos inducas in tentationem“ (und führe uns nicht in Versuchung)

    Zitat Zitat von Bolle Beitrag anzeigen

    [Links nur für registrierte Nutzer]

    Der TEUFEL steckt im Detail--------Redensart

  4. #4
    GESPERRT
    Registriert seit
    21.04.2017
    Ort
    München
    Beiträge
    3.113

    Standard AW: „et ne nos inducas in tentationem“ (und führe uns nicht in Versuchung)

    Zitat Zitat von Sjard Beitrag anzeigen
    Das Göttliche umfasst alles. Auch die Versuchung. Es gibt nichts auf der Welt, was vom Göttlichen getrennt ist.
    Es ist ein Irrtum des Christentums die Welt in Gut und Böse aufzuteilen und lediglich das Gute dem Göttlichen zuzuschreiben.
    Ja, bist Du denn des Teufels.....?

  5. #5
    Sjard
    Gast

    Standard AW: „et ne nos inducas in tentationem“ (und führe uns nicht in Versuchung)

    Zitat Zitat von Zirkuszelt Beitrag anzeigen
    Ja, bist Du denn des Teufels.....?
    Wie kommst du darauf ? Weil ich eine ganzheitliche Sicht der Dinge habe ?

  6. #6
    GESPERRT
    Registriert seit
    17.07.2014
    Beiträge
    24.892

    Standard AW: „et ne nos inducas in tentationem“ (und führe uns nicht in Versuchung)

    Wir können den Text ändern, was in dem Fall wohl sogar richtig wäre! Die Bibel ist ja nun mal nicht der Koran, der als unabänderliches Wort Gottes gilt!

  7. #7
    Mitglied Benutzerbild von herberger
    Registriert seit
    13.11.2006
    Beiträge
    47.527

    Standard AW: „et ne nos inducas in tentationem“ (und führe uns nicht in Versuchung)

    Das Gebet stammt noch aus dem fränkischen Karls des Großen.
    Der FC Bayern München halten sich nicht für etwas besseres, sie sind es!

  8. #8
    a.D. Benutzerbild von Gärtner
    Registriert seit
    13.11.2003
    Ort
    Im Gartenhaus
    Beiträge
    10.720

    Standard AW: „et ne nos inducas in tentationem“ (und führe uns nicht in Versuchung)

    Tja, der Papst. Zum Theologiestudium gehört u.a. die Lektüre der Hl. Schrift im Original, und da steht im Neuen Testament, z.B. Lk 11, 4 und Mt 6,13 auch im griechischen Original genau das, was seither immer so übersetzt wurde:

    και μη εισενεγκησ ημασ εισ πειρασμον
    kai mē eisenegkēs hēmas eis peirasmon
    "und nicht führe uns in Versuchung"

    πειρασμον heißt schlicht "Versuchung", oder "Prüfung".


    Leider gibt es niemanden, der diesem Mann endlich das gebotene Bußschweigen verordnet. Inzwischen vergeht kein Tag, an dem man sich nicht fragt, "was hat er heute wieder für einen Unsinn erzählt?"
    "Die beiden Gelehrten Gabundus und Terentius diskutierten 14 Tage und 14 Nächte
    lang über den Vokativ von Ego. Am Ende griffen sie zu den Waffen."

    Umberto Eco

  9. #9
    Mitglied
    Registriert seit
    24.02.2008
    Beiträge
    29.347

    Standard AW: „et ne nos inducas in tentationem“ (und führe uns nicht in Versuchung)

    Zitat Zitat von Gärtner Beitrag anzeigen
    Tja, der Papst. Zum Theologiestudium gehört u.a. die Lektüre der Hl. Schrift im Original, und da steht im Neuen Testament, z.B. Lk 11, 4 und Mt 6,13 auch im griechischen Original genau das, was seither immer so übersetzt wurde:

    και μη εισενεγκησ ημασ εισ πειρασμον
    kai mē eisenegkēs hēmas eis peirasmon
    "und nicht führe uns in Versuchung"

    πειρασμον heißt schlicht "Versuchung", oder "Prüfung".


    Leider gibt es niemanden, der diesem Mann endlich das gebotene Bußschweigen verordnet. Inzwischen vergeht kein Tag, an dem man sich nicht fragt, "was hat er heute wieder für einen Unsinn erzählt?"
    Es gibt ein Original der Heiligen Schrift? Gibt es dazu nähere Informationen?
    Vom Verfassungsschutz als gesichert rechtsextrem eingestuft

  10. #10
    a.D. Benutzerbild von Gärtner
    Registriert seit
    13.11.2003
    Ort
    Im Gartenhaus
    Beiträge
    10.720

    Standard AW: „et ne nos inducas in tentationem“ (und führe uns nicht in Versuchung)

    Zitat Zitat von Stanley_Beamish Beitrag anzeigen
    Es gibt ein Original der Heiligen Schrift? Gibt es dazu nähere Informationen?
    Nicht wie sich Klein-Fritzchen das vorstellt. So mit den Unterschriften von Jahwe, Jesus, den Aposteln und dem hl. Paulus. Da muß ich dich enttäuschen.

    Allerdings sind wir nach 250 Jahren biblischer Literarkritik ziemlich nah an dem dran, was bei den jeweiligen Büchern als Urtext angesehen werden kann.
    "Die beiden Gelehrten Gabundus und Terentius diskutierten 14 Tage und 14 Nächte
    lang über den Vokativ von Ego. Am Ende griffen sie zu den Waffen."

    Umberto Eco

Thema geschlossen

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Ähnliche Themen

  1. Wer selbst nicht glücklich ist, kann andere Menschen auch nicht zum Glück führen
    Von Tutsi im Forum Gesellschaftstheorien / Philosophie
    Antworten: 164
    Letzter Beitrag: 10.07.2015, 15:05
  2. Antworten: 35
    Letzter Beitrag: 01.04.2015, 10:37
  3. Hajo Herrmann - Ritterkreuzträger geht in FAZ gar nicht. Held auch nicht.
    Von fatalist im Forum Geschichte / Hintergründe
    Antworten: 12
    Letzter Beitrag: 19.11.2010, 22:56
  4. Großdhimmiland: Schüler sollen Muslime nicht mehr angucken um sie nicht zu beleidigen
    Von Atheist im Forum Internationale Politik / Globalisierung
    Antworten: 32
    Letzter Beitrag: 18.04.2007, 20:14

Nutzer die den Thread gelesen haben : 0

Du hast keine Berechtigung, um die Liste der Namen zu sehen.

Forumregeln

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •  
nach oben