User in diesem Thread gebannt : autochthon and Patrick8 |
Pi-News......(!!!) die wiederum auf eine dubiose Quelle zurückgreifen. Die Wirklichkeit sah etwas anders aus......
Biden besuchte die Notfallzentrale von Harris County und eine Tafel in Houston, die überschüssiges Essen an Bedürftige weitergibt. Der Präsident und seine Frau Jill trafen mit Freiwilligen zusammen. Die First Lady ließ sich beim Verpacken von Essensrationen filmen. In dem Katastrophenschutzzentrum lobte der Präsident die Arbeit als „vielleicht die beste des Landes“ und sagte: „Ihr rettet Leben. Wie meine Mutter sagen würde, ihr tut Gottes Werk.“
[Links nur für registrierte Nutzer]
Hier in Ton, und dies sind nur übersetzte Worte dieses Textes:
[Links nur für registrierte Nutzer]
Na komm als die Lügenpresse aufgrund einer anonymen Quelle behauptete, dass Trump über Soldaten "Loser" gesagt haben soll, war dir das doch ganz recht.
Von zig Leuten, die anwesend waren, wurde diese Behauptung zurückgewiesen, selbst von John Bolton, der nun auf Trump wirklich nicht gut zu sprechen ist.
In die Enge getrieben hat die Lügenpresse dann aus Verzweiflung ihre anonyme Quelle durch eine andere anonyme Quelle bestätigen lassen
Widerliche Presse-Hyänen !
Die tiefsten Brunnen tragen die höchsten Wasser - Meister Eckhart
Ukraine:"Es werden über 10 Millionen Menschen vermisst. Ich schätze, dass die Verluste in die Millionen gehen, nicht in die Hunderttausende. Es gibt keine Ressourcen in diesem Land, es gibt niemanden um zu kämpfen...Die Ukrainer verlieren diesen Krieg"
Rajmund Andrzejczak, General und bis Oktober 2023 Chef des Generalstabs der polnischen Armee (19.03.24 RT)
Ukraine:"Es werden über 10 Millionen Menschen vermisst. Ich schätze, dass die Verluste in die Millionen gehen, nicht in die Hunderttausende. Es gibt keine Ressourcen in diesem Land, es gibt niemanden um zu kämpfen...Die Ukrainer verlieren diesen Krieg"
Rajmund Andrzejczak, General und bis Oktober 2023 Chef des Generalstabs der polnischen Armee (19.03.24 RT)
Ich habe ihm was verlinkt auf Twitter, wo man es hören kann. Hier aber nochmal auf Englisch, da gibt es nichts dran zu rütteln, nicht mal eine "unvorteilhafte" Übersetzung.
(„Good afternoon — or almost. Actually, it’s evening. And I want to thank you, Governor and Mrs. Abbott, for your hospitality and your friendship. And Representative — Senator Cornyn, I think he had to go back; I think he’s getting on a plane. He told me last — he came in to see me last event. And Representatives Sheila Jackson Lee, Al Green, Sylvia Garcia, Lizzie Pannilli — excuse me, Pannill — and — what am I doing here? I’m going to lose track here.“)
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)