Programm Kopernikus: Polen für andere Schreibung
Die deutsche Schreibweise des Namens für das Erdbeobachtungssystem Kopernikus, das von EU und europäischer Weltraumorganisation ESA ins Leben gerufen wurde, sorgt in Polen für Unmut. (...)
"Wir sind sehr glücklich darüber, dass das Programm den Namen eines polnischen Astronomen trägt, aber die verwendete deutsche Transkription stellt dessen Nationalität in Frage",Zahlreiche internationale Enzyklopädien weisen Kopernikus als Polen aus.
[Links nur für registrierte Nutzer]
Polen hat wie immer Recht, oder was meint ihr dazu?